Page d'accueil

Sur nous

Reunions

Statut

Membres

Donations

Contact

Links

 

 

VZPDFK
Verein zur Pflege des Deutsch-Französischen Kulturaustauschs
Association aux soins de l'échange culturel franco-allemand

Die Seite wird irgendwann noch einmal komplett neu überarbeitet. Die Links auf der rechten und linken Seite sind momentan tot; nur die folgenden sind aktiv:
Herrentouren 2006 - 2012
Franzosentreffen 2008 - Balleroy
Franzosentreffen 2009 - Waldbröl
Franzosentreffen 2010 - Balleroy

und hier geht's zur alten Seite /
   cliquez ici pour voire les vielles pages

Nous sommes:

Une petite groupe de motards qui habitent à Toenisvorst ou ont un autre rapport avec Toenisvorst.
Il y a plus de 20 ans, dans le cadre du jumelage entre Toenisvorst et Sées, le contact avec un motoclub en France,
MC Varegues, est né.
 Une fois par an, à Ascencion, nous nous rencontrons avec nos amis français, alternant en Allemagne et en France, auquel cas les hôtes sont aussi vrais hôtes,
c.-à-d.  du logement sur les repas jusqu'à des excursions - tout est organisé et aussi payé par la groupe respectivement organisant.
Entre-temps, ces réunions sont devenues des réunions de famille, d'une part, parce que nous nous connaissons déjà si longtemps, d'autre part parce que la jeune génération est naturellement      survenu et qu'également les enfants participent généralement, à la rigueur aussi par voiture.

Wer wir sind:

Eine kleine Gruppe von Motorradfahrern, die in Tönisvorst wohnen oder einen anderen Bezug zu Tönisvorst haben.
Vor über 20 Jahren entstand im Rahmen der Städtepartnerschaft zwischen Tönisvorst und Sées Kontakt zu einem Motorradclub in Frankreich.
Einmal jährlich, zu Christi Himmelfahrt, treffen wir uns mit unseren französischen Freunden, abwechselnd in Deutschland und in Frankreich, wobei die Gäste auch wirklich Gäste sind, d.h. von Unterkunft über Verpflegung bis zu Ausflügen und Veranstaltungen wird alles von der jeweils veranstaltenden Gruppe organisiert und auch bezahlt.
Inzwischen sind diese Treffen zu regelrechten Familientreffen geworden, zum einen, weil wir uns schon alle so lange kennen, zum anderen weil natürlich Nachwuchs dazugekommen ist und auch die Kinder meist mit dabei sind, zur Not auch per Auto.

Pourquoi cette association:

Parce que ces réunions signifient une dépense logistique et entre
autres financière non insignifiante, nous dépendons des sponsors. Il
était nécessaire à la déductibilité fiscale des donations alors
que nous nous soyons donnés un cadre officiel.

Warum dieser Verein:

Weil diese Treffen einen nicht unerheblichen logistischen und nicht zuletzt finanziellen Aufwand bedeuten, sind wir auf Sponsoren angewiesen. Zur steuerlichen Abzugsfähigkeit der Spenden war es dann notwendig, daß wir uns einen offiziellen Rahmen gegeben haben.

Startseite

Über uns

Treffen

Satzung

Mitglieder

Spenden

Kontakt

Links

 

© VZPDFK 2003-2009